- Les Allemands pour dire "d'accord" disent ''in ordnung" : c'est en ordre.
- Dans les églises autrichiennes, les troncs pour l'aumône, c'est des barriques de bière.
- Les Grecs disent "oui" en secouant la tête de droite à gauche et "non" en la secouant de bas en haut.
- Les Gallois ont le même mot pour désigner le vert et le bleu.
- Chez certains peuples indiens, seuls les plantes et les animaux utiles ont un nom, les autres n'en ont pas.
- On dit que les arabes ont plus de 6 000 mots ou expressions pour désigner le chameau (qui est d’ailleurs comme vous le savez un dromadaire mais eux ils préfèrent dire chameau).
- « Cocorico! » fait le coq français mais l’Anglais fait « cok-adoodle-doo » et l’Espagnol « quiquiriqui » ; idem pour le coq allemand, comme on peut le vérifier à la fin de l’Ange Bleu où le pauvre professeur, amoureux de Marlène Dietrich, crie sur scène son désespoir quand, déguisé en clown, on lui demande d’imiter le coq.
- Secouer le doigt sur la tempe pour désigner quelqu'un veut dire qu'il est fou, sauf chez les Hollandais, où cela signifie qu'il est très intelligent.
- "Avez-vous dîné?" disent les Chinois pour vous dire "Bonsoir!" mais cela ne veut pas dire du tout qu'ils vous invitent à leur table.
En attendant de répondre plus longuement à Baron(sur communication et information) qui me signale qu'elle est concernée voire impliquée... "Etre impliqué ou "être concerné"? : pour faire comprendre la différence à des gens, par exemple en séminaire de motivation des troupes, vous leur dites simplement: "Si vous voulez faire des oeufs au bacon, vous avez besoin, au départ, d'une poule et d'un cochon; la différence à l'arrivée, dans votre poèle, c'est que la poule est concernée mais le cochon, lui, est impliqué."
Commentaires
Enregistrer un commentaire