Contribuable - Le mot anglais est beaucoup plus direct : taxpayer, payeur d'impôts. On France, on ne paie pas d'impôts, on contribue au bien-être général. Ce qui explique sans doute le manque de réaction des Français sur ce sujet : s'ils savaient qu'ils paient beaucoup d'impôts, en gros plus que partout dans le monde, peut-être se laisseraient-ils un peu moins faire. C'est la même chose avec les technologies de l'information : si l'utilisateur savait…Autres mots...
En attendant de répondre plus longuement à Baron(sur communication et information) qui me signale qu'elle est concernée voire impliquée... "Etre impliqué ou "être concerné"? : pour faire comprendre la différence à des gens, par exemple en séminaire de motivation des troupes, vous leur dites simplement: "Si vous voulez faire des oeufs au bacon, vous avez besoin, au départ, d'une poule et d'un cochon; la différence à l'arrivée, dans votre poèle, c'est que la poule est concernée mais le cochon, lui, est impliqué."
Commentaires
Enregistrer un commentaire